Feliz Navidad. Felices fiestas. Pero ¿sabes cómo decirlo al estilo irlandés?
«Nollaig Shona» significa Feliz Navidad en irlandés y es un saludo encantador.
Pero hay muchas otras formas de incorporar la cultura irlandesa a las tradiciones navideñas sin siquiera usar palabras. El acebo y la hiedra se ven en todo el mundo, pero en la tradición celta su base en la naturaleza era que, como son de hoja perenne, se usaban para alejar a los malos espíritus.
Así nació la tradición de utilizar acebo y hiedra en las coronas navideñas, que se colgaban en las puertas para proteger a los habitantes. También se utilizaban en las repisas de las chimeneas para proteger el interior de las casas. Y como decía el dicho: “Con hiedra, trébol y brillantes bayas de acebo, ¡que la Navidad sea para vosotros bendecida y feliz!”.
En otro simbolismo, una vela en la ventana fue diseñada para dar la bienvenida a todos y fue introducida por la ex presidenta irlandesa Mary Robinson, quien colocó una en su residencia en Phoenix Park con el propósito de dar la bienvenida a todos los residentes de regreso a la nación insular de Irlanda y la tradición aún se mantiene por el actual presidente de Irlanda, Michael D Higgins.
No hay nada mejor que una bendición tradicional irlandesa y aquí hay una hermosa, con orígenes desconocidos, que a menudo recitan las generaciones mayores durante la temporada:
"La luz de la estrella de Navidad para ti
El calor de un hogar y un hogar para ti.
La alegría y la buena voluntad de los amigos hacia ti.
La esperanza de un corazón de niño para ti
La alegría de mil ángeles para ti.
El amor del Hijo y
La paz de Dios esté contigo"
La Navidad es sinónimo de estrellas y destellos. Aunque la estrella en la parte superior del árbol es un símbolo mundial, no se suele recordar que el árbol de Navidad era originalmente una celebración pagana irlandesa. Había decoraciones para honrar a las tres deidades (el sol, la luna y las estrellas) y, sin importar qué símbolos representen, esta es una hermosa manera de pensar en la Navidad al decorar el árbol.
Otra bendición navideña tradicional irlandesa que a menudo se canta o recita como tema de fiesta en la víspera de Navidad es la siguiente:
"Dios te conceda ligereza en tu paso,
Una sonrisa en cada cara que conozcas,
Seres queridos reunidos en tu páramo,
Y a tu puerta, buenos amigos para saludar.
Un himno santo en tus labios,
Una vela de ventana que brilla intensamente,
Y que el buen Señor bendiga tu corazón.
Y ven a vivir aquí la noche de Navidad."
Un hecho menos conocido cuando se trata de decir Feliz Navidad al estilo irlandés es que uno de los villancicos más queridos en todo el mundo, que a menudo se cree que es inglés, en realidad proviene de un orgulloso hombre irlandés, Nahum Tate, un graduado del Trinity College de Dublín, nacido en Dublín en 1652. While Shepherds Watched their Flocks se canta en todo el mundo todos los años y, si bien se imprimió por primera vez en el suplemento de 1700 de la Nueva Versión de los Salmos de David, tiene esa gran conexión irlandesa de ese gran poeta, himnista y letrista anglo-irlandés.
Y para un saludo más alegre, a menudo recitado cuando los invitados se van después de unas copas o una sesión en el pub, esta divertida rima puede que ya no sea muy conocida, pero es una cancioncilla navideña que en realidad se puede usar durante todo el año y a menudo también se escucha en los hogares irlandeses/estadounidenses y dice así:
"Muros para el viento
Y un techo para la lluvia,
Y bebe junto al fuego,
Risas para animarte,
Y los que amas cerca de ti,
Y todo lo que tu corazón pueda desear"
¡Feliz Navidad 2024!